Como aguas he sido derramado; todos mis huesos están descoyuntados: mi corazón se ha hecho como cera; se derrite en medio de mis entrañas.
Números 19:5 - Biblia Version Moderna (1929) En seguida será quemada a vista de él la novilla: su cuero y sus carnes y su sangre, a más de su estiércol, serán quemados. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 y hará quemar la vaca ante sus ojos; su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar. Biblia Nueva Traducción Viviente La novilla será quemada por completo —la piel, la carne, la sangre y el estiércol— en presencia de Eleazar. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego se quemará la vaca a la vista de todos. Quemará su piel, su carne, su sangre y sus excrementos. La Biblia Textual 3a Edicion Después uno quemará la ternera ante sus ojos. Se quemará la piel, la carne, la sangre y el estiércol, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hará quemar la vaca en su presencia; se quemará la piel, la carne, la sangre y los excrementos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y hará quemar la becerra ante sus ojos: su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, serán quemados. |
Como aguas he sido derramado; todos mis huesos están descoyuntados: mi corazón se ha hecho como cera; se derrite en medio de mis entrañas.
mas la carne del novillo, con su cuero y su estiércol, a fuego los quemarás fuera del campamento; es ofrenda por el pecado.
Esto no obstante, Jehová quiso quebrantarle; le ha afligido: cuando hiciere su vida ofrenda por el pecado, verá linaje, prolongará sus días, y el placer de Jehová prosperará en su mano.
Después sacará el novillo fuera del campamento, y lo quemará, como quemó el novillo primero: ofrenda es por el pecado de toda la Asamblea.