Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Números 11:32 - Biblia Version Moderna (1929)

Y el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda aquella noche, y todo el día siguiente, y recogieron codornices: el que menos, recogió diez homeres; y las tendieron a secar, cada cual para sí, en los alrededores del campamento.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogieron codornices; el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí a lo largo alrededor del campamento.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que el pueblo salió y atrapó codornices todo ese día, a lo largo de la noche y también todo el día siguiente. ¡Nadie recogió menos de cincuenta canastas! Entonces esparcieron las codornices por todo el campamento y las pusieron a secar.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

El pueblo se levantó, y toda esa noche y todo el día siguiente se dedicó a recoger codornices. El que menos tenía había juntado diez grandes medidas. Las pusieron a secar alrededor del campamento.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el pueblo estuvo levantado todo aquel día, toda aquella noche y todo el día siguiente recogiendo codornices. Los que menos, recogieron diez hómeres, y las esparcieron alrededor del campamento.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El pueblo estuvo recogiendo codornices todo aquel día, toda la noche y todo el día siguiente. El que menos, recogió diez ómer. Las tendieron a secar en derredor del campamento.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y se recogieron codornices; el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí a lo largo en derredor del campamento.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Números 11:32
3 Σταυροειδείς Αναφορές  

El efa y el bato han de ser de una misma capacidad; para que tenga el bato la décima parte del homer, y el efa la décima parte del homer: con arreglo al homer ha de ser su capacidad.


Empero la carne estaba todavía entre sus dientes, aún no habían acabado de mascarla, cuando se encendió la ira de Jehová contra el pueblo, y Jehová hirió al pueblo con una plaga sobremanera grande.