¡CLAMA a voz en cuello, no te detengas! ¡eleva tu voz como trompeta! ¡declara a mi pueblo su transgresión, a la casa de Jacob sus pecados!
Números 10:5 - Biblia Version Moderna (1929) Y cuando tocareis alarma, se pondrán en marcha los campamentos que están acampados a la parte del oriente. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y cuando tocareis alarma, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cuando hagas sonar la señal para continuar el viaje, las tribus acampadas en el lado oriental del tabernáculo levantarán el campamento y avanzarán. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando se toque con estrépito, partirán los que acampan al oriente. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando toquéis alarma,° se pondrán en marcha los campamentos que acampan al oriente, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando se dé un toque de alerta, se pondrán en marcha los campamentos situados al oriente; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando tocareis alarma, entonces marcharán los que están acampados al oriente. |
¡CLAMA a voz en cuello, no te detengas! ¡eleva tu voz como trompeta! ¡declara a mi pueblo su transgresión, a la casa de Jacob sus pecados!
¡TOCAD trompeta en Sión, y sonad alarma en mi santo monte! ¡tiemblen todos los moradores de la tierra! porque viene el día de Jehová, porque está ya cercano;
¶Y emprendió la marcha primero la bandera del campamento de los hijos de Judá, repartido según sus escuadrones; y sobre su escuadrón estaba Naasón hijo de Aminadab.