Mas Giezi pasó delante de ellos, y puso el báculo sobre el rostro del muchacho; pero no hubo voz, ni quien diese atención; por lo cual tornó a encontrarle, y se lo avisó, diciendo: ¡No ha despertado el niño!
Lucas 9:40 - Biblia Version Moderna (1929) Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera; mas no han podido. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron. Biblia Nueva Traducción Viviente Les supliqué a tus discípulos que expulsaran ese espíritu, pero no pudieron hacerlo. Biblia Católica (Latinoamericana) He pedido a tus discípulos que echaran el demonio, pero no han sido capaces. La Biblia Textual 3a Edicion Y he rogado a tus discípulos que lo echaran fuera, pero no pudieron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He rogado a tus discípulos que lo expulsaran, pero no han sido capaces'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron. |
Mas Giezi pasó delante de ellos, y puso el báculo sobre el rostro del muchacho; pero no hubo voz, ni quien diese atención; por lo cual tornó a encontrarle, y se lo avisó, diciendo: ¡No ha despertado el niño!
Y él les dijo: A causa de vuestra poca fe; pues en verdad os digo, que si tuvieseis fe como un grano de mostaza, pudierais decir a esta montaña: Pásate de aquí allá, y se pasaría; y nada os sería imposible.
Y HABIENDO convocado a los doce, les dió poder y autoridad sobre todos los demonios, y para curar enfermedades.
y he aquí que un espíritu le toma, y él de repente da voces; y le arroja en convulsiones, haciéndole echar espumarajos; y a duras penas se aparta de él, después de estropearle.
Jesús entonces respondiendo, dijo: ¡Oh generación incrédula y perversa! ¿hasta cuándo he de estar con vosotros y sufriros? ¡Trae acá a tu hijo l