¡Alégrense los cielos, y gócese la tierra! ¡brame la mar, y cuanto en ella hay!
Lucas 19:40 - Biblia Version Moderna (1929) Mas él respondiendo, dijo: Os digo que si éstos callasen, las piedras clamarían. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Él, respondiendo, les dijo: Os digo que si estos callaran, las piedras clamarían. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús les respondió: —Si ellos se callaran, las piedras a lo largo del camino se pondrían a aclamar. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero él contestó: 'Yo les aseguro que si ellos se callan, gritarán las piedras. La Biblia Textual 3a Edicion Respondiendo, dijo: Os digo que si éstos callaran,° las piedras clamarían. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él contestó: 'Yo os digo que, si éstos se callan, gritarán las piedras'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Él respondiendo, les dijo: Os digo que si estos callaran, las piedras clamarían. |
¡Alégrense los cielos, y gócese la tierra! ¡brame la mar, y cuanto en ella hay!
Porque con gozo saldréis, y con paz seréis conducidos; ¡las montañas y los collados delante de vosotros prorrumpirán en canciones, y todos los árboles del campo darán palmadas!
porque la piedra clama a Dios desde el muro, y la viga desde el maderaje le responde en coro.
¶Y desde la hora de sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra, hasta la hora de nona.
y ni siquiera penséis decir dentro de vosotros: A Abraham tenemos por padre; porque yo os digo que puede Dios levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.
y si tornó en cenizas las ciudades de Sodoma y Gomorra, y las condenó con destrucción, poniéndolas para escarmiento de los que después hubiesen de vivir impíamente,