Envía su palabra, y los sana, y los hace escapar de sus destrucciones.
Lucas 13:12 - Biblia Version Moderna (1929) Y como Jesús la viese, llamóla a sí, y le dijo: Mujer, libre eres de tu enfermedad. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: Mujer, eres libre de tu enfermedad. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: «Apreciada mujer, ¡estás sanada de tu enfermedad!». Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús la vio y la llamó. Luego le dijo: 'Mujer, quedas libre de tu mal'. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: ¡Mujer, eres libre de tu enfermedad! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando la vio Jesús, la llamó junto a sí y le dijo: 'Mujer, ya estás libre de tu enfermedad'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: Mujer, eres libre de tu enfermedad. |
Envía su palabra, y los sana, y los hace escapar de sus destrucciones.
ME dejé consultar de los que no preguntaban por mí; me dejé hallar de los que no me buscaban; dije: ¡Heme aquí! ¡heme aquí! la nación que no era llamada de mi nombre.
¡Forjad vuestras rejas de arado en espadas, y vuestras hoces en lanzas! diga aun el débil: ¡Yo soy valiente!
¶Y recorrió Jesús toda la Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, y proclamando la buena nueva del reino, y sanando toda dolencia y toda enfermedad entre el pueblo.
Y cuando era la tarde, le trajeron muchos endemoniados; y echó fuera los demonios con una palabra; y sanó a todos los que tenían algún mal:
¶Y he aquí una mujer que tenía un espíritu de enfermedad ya por diez y ocho años, y estaba agobiada, y no podía en manera alguna enderezarse.
Y puso sobre ella las manos; y al instante ella se enderezó, y glorificaba a Dios.
¿Y acaso esta mujer, siendo hija de Abraham, a quien, he aquí, hace diez y ocho años que Satanás la ligó, no debiera ser desatada de esta ligadura en día de sábado?