Y le sirvieron de comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho el asunto que me trae. A lo que respondió Labán: Habla.
Lucas 10:4 - Biblia Version Moderna (1929) No llevéis bolsa, ni alforja, ni zapatos; ni saludéis a nadie por el camino. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. Biblia Nueva Traducción Viviente No lleven con ustedes nada de dinero, ni bolso de viaje, ni un par de sandalias de repuesto; y no se detengan a saludar a nadie por el camino. Biblia Católica (Latinoamericana) No lleven monedero, ni bolsón, ni sandalias, ni se detengan a visitar a conocidos. La Biblia Textual 3a Edicion No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y a nadie saludéis° en el camino. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; ni saludéis a nadie por el camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. |
Y le sirvieron de comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho el asunto que me trae. A lo que respondió Labán: Habla.
Mas él les respondió: No me detengáis, ya que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme, para que vaya a mi señor.
Hizo pues aparejar el asna, y dijo al mozo: ¡Arrea, y anda! no me detengas en el tránsito, sino cuando yo te lo diga.
Con lo cual él dijo a Giezi: Ciñe tus lomos, y toma mi báculo en tu mano, y véte. Si alguno te encontrare, no le saludes; y si alguno te saludare, no le respondas: y pondrás mi báculo sobre el rostro del niño.
Miren tus ojos en derechura de sí, y diríjanse tus párpados hacia lo que tienes delante.
¶Y llamó a sí los doce, y comenzó a enviarlos de dos en dos: y les dio autoridad sobre los espíritus inmundos;
¶Y les dijo: Cuando os envié sin bolsa, y sin alforja, y sin zapatos, ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada.
Dijo además David a Ahimelec ¿Y no tienes aquí en tu poder alguna lanza o espada? que ni mi espada, ni otra arma alguna he traído conmigo, por cuanto era urgente la orden del rey.