¿Acaso no sabes esto, que desde tiempos antiquísimos, desde que fué puesto el hombre sobre la tierra,
Juan 9:32 - Biblia Version Moderna (1929) Desde el principio del mundo, no se oyó jamás que nadie abriera los ojos a uno que nació ciego. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Desde el principio no se ha oído decir que alguno abriese los ojos a uno que nació ciego. Biblia Nueva Traducción Viviente Desde el principio del mundo, nadie ha podido abrir los ojos de un ciego de nacimiento. Biblia Católica (Latinoamericana) Jamás se ha oído decir que alguien haya abierto los ojos de un ciego de nacimiento. La Biblia Textual 3a Edicion Jamás° se oyó que alguien restaurara los ojos de un ciego de nacimiento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Nunca jamás se oyó decir que nadie abriera los ojos a un ciego de nacimiento. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Desde el principio del mundo no fue oído que alguno abriese los ojos de uno que nació ciego. |
¿Acaso no sabes esto, que desde tiempos antiquísimos, desde que fué puesto el hombre sobre la tierra,
Porque nunca jamás oyeron los hombres, ni con los oídos percibieron, ni ojo de nadie ha visto, fuera de ti, oh Dios, las cosas que hará el Señor por aquel que le espera.
(como habló por boca de sus santos profetas, que han sido desde el principio del mundo),
Otros dijeron: Éstos no son dichos de un endemoniado. ¿Puede acaso el demonio abrir los ojos de los ciegos?
Sabemos que Dios no oye a los pecadores; mas si alguno teme a Dios y hace su voluntad, a éste oye.
Y hubo relámpagos y voces y truenos; y sucedió un gran terremoto, cual nunca lo hubo desde que hubo hombres sobre la tierra, tan grande y fuerte era.