Si tú eres el Cristo, dínoslo. Mas él les respondió: Aun cuando os dijere, no me creeréis:
Juan 9:27 - Biblia Version Moderna (1929) Les respondió: Os dije ya, y no escuchasteis; ¿por qué queréis oírlo otra vez? ¿queréis vosotros también haceros sus discípulos? Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Él les respondió: Ya os lo he dicho, y no habéis querido oír; ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos? Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Miren! —exclamó el hombre—. Ya les dije una vez. ¿Acaso no me escucharon? ¿Para qué quieren oírlo de nuevo? ¿Ustedes también quieren ser sus discípulos? Biblia Católica (Latinoamericana) El les dijo: 'Ya se lo he dicho y no me han escuchado. ¿Para qué quieren oírlo otra vez? ¿También ustedes quieren hacerse discípulos suyos?' La Biblia Textual 3a Edicion Les respondió: Ya os lo dije y no escuchasteis. ¿Por qué queréis oírlo otra vez? ¿Acaso también vosotros queréis llegar a ser sus discípulos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él les respondió: 'Ya os lo dije y no habéis hecho caso. ¿Para qué queréis oírlo de nuevo? ¿Es que también vosotros queréis haceros discípulos suyos?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Él les respondió: Ya os lo he dicho antes, y no habéis oído; ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos? |
Si tú eres el Cristo, dínoslo. Mas él les respondió: Aun cuando os dijere, no me creeréis:
En verdad, en verdad os digo, que viene la hora, y ahora es, en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios; y los que oyen vivirán.