Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Juan 6:18 - Biblia Version Moderna (1929)

Entretanto el mar se iba levantando, a causa de un gran viento que soplaba.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y se levantaba el mar con un gran viento que soplaba.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Poco después, se levantó un viento fuerte sobre ellos y el mar se agitó mucho.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

y empezaban a formarse grandes olas debido al fuerte viento que soplaba.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Entretanto el mar se iba levantando a causa de un gran viento que soplaba.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Soplaba un fuerte viento que encrespaba el mar.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se levantó el mar por un gran viento que soplaba.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Juan 6:18
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Porque dice, y se levanta un viento tempestuoso, que eleva las ondas de él.


Él hace subir los vapores desde los cabos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia, y saca el viento de sus tesoros.


Mas la barca estaba ya en medio del mar, combatida por las olas; porque el viento era contrario.


y entraron en una barca, e iban atravesando el mar hacia Capernaum. Había ya obscurecido, y Jesús no había aún venido a ellos.


Y cuando, pues, hubieron remado cosa de veinte o treinta estadios, ven a Jesús andando sobre el mar, y acercándose a la barca; y se asustaron.