Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Juan 2:3 - Biblia Version Moderna (1929)

Y llegando a faltar el vino, la madre de Jesús le dice: No tienen vino.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante la celebración, se acabó el vino, entonces la madre de Jesús le dijo: —Se quedaron sin vino.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sucedió que se terminó el vino preparado para la boda, y se quedaron sin vino. Entonces la madre de Jesús le dijo: 'No tienen vino.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y faltando vino, la madre de Jesús le dice: No tienen vino.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y como llegó a faltar vino, la madre de Jesús le dice a éste: 'No tienen vino'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Juan 2:3
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

y el vino que alegra el corazón del hombre, el aceite para hacer relucir su rostro, y el pan que fortalece el corazón del hombre.


El banquete se hace para diversión, y el vino alegra la vida; mas el dinero sirve para todo.


Hay clamores por el vino en las calles; se ha acabado ya todo regocijo; la alegría es desterrada de la tierra.


porque esto es mi sangre, la sangre del Nuevo Pacto, la cual es derramada por muchos, para remisión de pecados.


Las hermanas, pues, le enviaron recado, diciendo: Señor, el que amas está enfermo.


y Jesús también fué convidado, y sus discípulos, a las bodas.


Dícele Jesús: Mujer ¿qué tengo yo que ver contigo? No ha llegado todavía mi hora.


No os afanéis por cosa alguna, sino que, en todas las circunstancias, por medio de la oración y la plegaria, con acciones de gracias, dense a conocer vuestras peticiones a Dios: