Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Juan 19:33 - Biblia Version Moderna (1929)

mas cuando vinieron a Jesús, y vieron que estaba ya muerto, no le quebraron las piernas:

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Mas cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero al llegar a Jesús vieron que ya estaba muerto, y no le quebraron las piernas,

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

pero cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero cuando se llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Juan 19:33
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Luego puso en orden la leña, y cortando en trozos el novillo, le puso encima de la leña. Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña.


Guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrado.


En una misma casa se ha de comer: no sacaréis de esta carne fuera de la casa, ni quebraréis hueso suyo:


Y ellos se reían de él, sabiendo que estaba muerta.


Vinieron, entonces, los soldados y quebraron las piernas del primero, y del otro que estaba crucificado con él:


mas uno de los soldados traspasó su costado con una lanza, y en el acto salió sangre y agua.