Y luego, llegándose a Jesús, le dijo: ¡Dios te guarde, Rabbí! y le besó.
Juan 19:3 - Biblia Version Moderna (1929) y acercándosele, decían: ¡Salve, Rey de los Judíos! Y dábanle de bofetadas. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Viva el rey de los judíos!», se burlaban de él mientras lo abofeteaban. Biblia Católica (Latinoamericana) y, acercándose a él, le decían: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le golpeaban en la cara. La Biblia Textual 3a Edicion y se acercaban, y le decían: ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y, acercándose a él, le decían; '¡Salve, rey de los judíos!'. Y le daban bofetadas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y decían: ¡Salve, Rey de los judíos! Y le daban de bofetadas. |
Y luego, llegándose a Jesús, le dijo: ¡Dios te guarde, Rabbí! y le besó.
Y cuando hubieron tejido una corona de espinas, la pusieron sobre su cabeza, y una caña en su mano derecha; y doblando la rodilla delante de él, hacían burla de él, diciendo: ¡Salve, Rey de los Judíos¡
Y entrando en donde ella estaba, le dijo: ¡Dios te guarde, oh altamente favorecida! el Señor es contigo:¡bendita tú entre las mujeres!
Y cuando hubo dicho esto, uno de los alguaciles que estaba presente, dió a Jesús una bofetada, diciendo: ¿Respondes así al sumo sacerdote?
Pilato entonces entró otra vez en el Pretorio, y llamando a Jesús, le dijo: ¿Eres tú el Rey de los Judíos?