Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Josué 3:4 - Biblia Version Moderna (1929)

Pero dejaréis un buen espacio entre vosotros y ella, como de dos mil codos medidos; no os acerquéis a ella, para que podáis saber el camino por donde habéis de ir; pues no habéis pasado antes por este camino.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

a fin de que sepáis el camino por donde habéis de ir; por cuanto vosotros no habéis pasado antes de ahora por este camino. Pero entre vosotros y ella haya distancia como de dos mil codos; no os acercaréis a ella.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dado que ustedes nunca antes viajaron por este camino, ellos los guiarán. Quédense como a un kilómetro detrás de ellos, mantengan una buena distancia entre ustedes y el arca. Asegúrense de no acercarse demasiado».

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

y dieron al pueblo estas instrucciones: 'Apenas vean el Arca de la Alianza de Yavé su Dios y a los sacerdotes levitas que la transportan, dejarán el lugar donde están y la seguirán, para que les enseñe el camino, ya que es un camino por donde nunca han pasado '.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

para que sepáis el camino por donde habéis de ir, por cuanto no habéis pasado antes por este camino; pero no os acercaréis a ella, sino que habrá entre vosotros y ella una distancia como de dos mil codos medidos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Guardaréis una distancia de unos dos mil codos entre vosotros y ella. No os acercaréis más, para que sepáis el camino que habéis de seguir, ya que jamás habéis pasado por él'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

pero entre vosotros y ella habrá una distancia como de la medida de dos mil codos, no os acercaréis a ella; para que sepáis el camino por el cual debéis ir, por cuanto vosotros no habéis pasado antes por este camino.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Josué 3:4
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Miró también Jacob el rostro de Labán, y he aquí que no era para con él como antes.


También en tiempo pasado, cuando Saúl era rey, tú sacabas a campaña a Israel y le volvías a traer; y te decía Jehová tu Dios: Tú pastorearás a mi pueblo Israel, y tú serás el caudillo de mi pueblo Israel.


¿Quién es el hombre que teme a Jehová? a éste le dirigirá por el camino que él escogiere:


Dios es muy temible en el consejo privado de los seres santos, e infunde pavor a todos los que asisten en torno de él.


Y señalarás límites al pueblo en derredor, diciendo: Guardaos de subir al monte, y aun de tocar a sus términos. Todo aquel que tocare al monte será muerto irremisiblemente.


Y Dios le dijo: No te llegues acá; quita el calzado de tus pies, porque el lugar en que estás, tierra santa es.


¶Entonces dijo Moisés a Jehová: ¡Ah Señor! nunca he sido hombre elocuente, ni en tiempo pasado, ni desde que hablaste con tu siervo; sino que soy torpe de boca y torpe de lengua.


Porque ya ha mucho que les está aparejado Tofet; para el rey también está preparado; lo ha ahondado, lo ha ensanchado; su pira es de fuego y de leña abundante; el soplo de Jehová, como torrente de azufre, lo enciende.


Así dice Jehová, tu Redentor, el Santo de Israel: Yo soy Jehová tu Dios, que te enseña para tu provecho; que te conduce en el camino por donde debes andar.


y mandaron al pueblo, diciendo: Cuando viereis el Arca del Pacto de Jehová vuestro Dios, y a los sacerdotes levitas que la van llevando, entonces os levantaréis de vuestro puesto e iréis en pos de ella.


Y dijo Josué al pueblo: ¡Santificaos, que mañana Jehová hará maravillas en medio de vosotros!