Josué 24:16 - Biblia Version Moderna (1929) Entonces respondió el pueblo y dijo: ¡Nunca permita Dios que dejemos a Jehová para servir a otros dioses! Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Entonces el pueblo respondió y dijo: Nunca tal acontezca, que dejemos a Jehová para servir a otros dioses; Biblia Nueva Traducción Viviente El pueblo respondió: —Nosotros jamás abandonaríamos al Señor ni serviríamos a otros dioses. Biblia Católica (Latinoamericana) El pueblo respondió: 'Por ningún motivo abandonaremos a Yavé para servir a otros dioses, La Biblia Textual 3a Edicion Entonces respondió el pueblo, y dijo: ¡Lejos esté de nosotros abandonar a YHVH para servir a otros dioses! Biblia Serafín de Ausejo 1975 El pueblo respondió: '¡Lejos de nosotros abandonar a Yahveh para dar culto a otros dioses! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el pueblo respondió, y dijo: Nunca tal acontezca, que dejemos a Jehová para servir a otros dioses. |
¡No lo permita Dios! Nosotros que morimos al pecado, ¿cómo podremos vivir ya en él?
¡Nunca permita Dios que nos rebelemos contra Jehová, ni que nos apartemos hoy de en pos de Jehová, edificando altar para holocaustos, para ofrendas vegetales, ni para sacrificios, además del altar de Jehová nuestro Dios que está delante de su Tabernáculo!
Y si mal os parece servir a Jehová, escogeos hoy a quién debáis servir, si a los dioses que sirvieron vuestros padres que habitaban más allá del río, o a los dioses de los Amorreos en cuya tierra habitáis: que en cuanto a mí y a mi casa, nosotros serviremos a Jehová.
porque Jehová nuestro Dios es el que nos hizo subir a nosotros y a nuestros padres de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre, y que hizo delante de nuestra vista aquellas grandes señales, y nos ha guardado en todo el camino por donde hemos andado, y en medio de todos los pueblos por entre los cuales hemos pasado:
Y en cuanto a mí, nunca permita Dios que yo peque contra Jehová en cesar de rogar por vosotros; antes bien yo os dirigiré por el camino bueno y recto: