Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Jonás 1:11 - Biblia Version Moderna (1929)

Y le dijeron: ¿Qué debemos hacer contigo, para que se nos calme la mar? puesto que la mar iba embraveciéndose más y más.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijeron: ¿Qué haremos contigo para que el mar se nos aquiete? Porque el mar se iba embraveciendo más y más.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como la tormenta seguía empeorando, le preguntaron: —¿Qué debemos hacer contigo para detener esta tempestad?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le dijeron: '¿Qué haremos contigo para que se calme el mar?' Pues el mar se embravecía.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le preguntaron: ¿Qué haremos contigo para que se nos calme el mar? Porque el mar se tornaba cada vez más tempestuoso.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces le preguntaron: '¿Qué podemos hacer contigo, para que el mar se nos calme?'. Porque el mar se embravecía cada vez más.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijeron: ¿Qué te haremos, para que el mar se nos aquiete? porque el mar se embravecía más y más.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Jonás 1:11
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Apoderóse entonces de aquellos hombres un grandísimo temor; y le dijeron: ¿Por qué has hecho esto? pues entendían los hombres que él iba huyendo de la presencia de Jehová; porque se lo había dicho.


A lo que les contestó: Alzadme y echadme a la mar, para que se os calme la mar; porque yo sé que por mi causa esta grande tempestad ha venido sobre vosotros.