Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Jeremías 19:8 - Biblia Version Moderna (1929)

Y haré que sea esta ciudad objeto de asombro y de silbido; todo aquel que pasare junto a ella quedará asombrado y silbará, a causa de todas sus plagas.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Pondré a esta ciudad por espanto y burla; todo aquel que pasare por ella se asombrará, y se burlará sobre toda su destrucción.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Reduciré a ruinas a Jerusalén, y así la haré un monumento a su necedad. Todos los que pasen por allí quedarán horrorizados y darán un grito ahogado a causa de la destrucción que verán.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Transformaré este lugar en un desierto, en un objeto de risa, de manera que cualquiera que pase quedará admirado y silbará al ver tantas heridas.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Convertiré esta ciudad en objeto de asombro y de silbido: todo el que pase por ella se asombrará y silbará a causa de todas sus plagas.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Haré de esta ciudad un horror y una rechifla: todo el que pase por ella quedará horrorizado y rechiflará a causa de todas sus heridas.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondré a esta ciudad en desolación y burla; todo aquel que pase por ella se quedará atónito, y silbará a causa de todas sus plagas.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Jeremías 19:8
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

y  aunque esta Casa sea tan excelsa, todo aquel que pasare junto a ella se pasmará, y silbará; y dirán las gentes: ¿por qué ha hecho Jehová de esta manera a esta tierra y a esta Casa?


para convertir su tierra en una desolación, y en un ludibrio perpetuo; todo aquel que pasare junto a ella quedará atónito y meneará la cabeza.


a saber, a Jerusalem, y a las ciudades de Judá, y a los reyes de él y a sus príncipes, para hacerlos una desolación, y un asombro, y un silbido, y una execración; (como hoy se ve);


Porque por mí mismo he jurado, dice Jehová, que Bozra vendrá a ser un asombro, un oprobio, y una desolación, y una execración; y todas sus ciudades serán desolaciones perpetuas.


A causa de la ira de Jehová, no será habitada, sino que toda ella será una desolación; cuantos pasaren junto a Babilonia quedarán asombrados, y silbarán a causa de todas sus plagas.


Los comerciantes entre los demás pueblos te silban; has venido a ser ruinas, y no existirás más para siempre.


Reduciré la tierra también a desolación, de modo que se pasmen de ella vuestros mismos enemigos que en ella habiten:


Porque son guardados los estatutos de Omri, y todas las obras de la casa de Acab; y andáis en los consejos de ellos, a fin de que yo te haga una desolación, y a los habitantes de ella un silbido; y llevaréis vosotros el oprobio de mi pueblo.


¡Ésta es la ciudad regocijada que habitaba descuidadamente, la que decía en su corazón: ¡Yo soy, y fuera de mí no hay ninguna! ¡Cómo ha venido a ser una desolación, una guarida de fieras! todo aquel que pasare junto a ella silbará, y meneará la mano.


Y tú vendrás a ser un espanto y un proverbio y un ludibrio entre todos los pueblos adonde te llevare Jehová.


De manera que dirán las generaciones venideras de vuestros hijos que se levanten después de vosotros, y el extranjero que viniere de tierras lejanas, cuando vieren las plagas de aquella tierra, y las enfermedades  de que le habrá herido Jehová;