Génesis 47:30 - Biblia Version Moderna (1929) mas cuando yaciere con mis padres, tú me llevarás de Egipto; y me sepultarás en el sepulcro de ellos. Y el respondió: Yo haré conforme a tu dicho. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Mas cuando duerma con mis padres, me llevarás de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. Y José respondió: Haré como tú dices. Biblia Nueva Traducción Viviente cuando muera, llévate mi cuerpo de Egipto y entiérrame con mis antepasados. Entonces José prometió: —Haré lo que me pides. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando me haya ido a descansar con mis padres, sácame de Egipto y entiérrame en la tumba de ellos. José respondió: 'Lo haré tal como lo pides. Insistió Jacob: '¡Júramelo!' Y José se lo juró. La Biblia Textual 3a Edicion Que cuando descanse con mis padres, me lleves de Egipto y me entierres en el sepulcro de ellos. Y respondió: Yo haré según tu palabra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando me vaya a reposar con mis padres, sácame de Egipto y entiérrame en su sepulcro'. José le contestó: 'Haré como tú dices'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas cuando duerma con mis padres, me llevarás de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. Y él respondió: Yo haré como tú dices. |
Y así el campo de Efrón, que estaba en Macpela, que está en frente de Mamré, el campo y la cueva que hay en él, con todos los árboles que había en el campo, los que había en todos sus contornos al rededor, quedaron asegurados
Y después de esto Abraham sepultó a Sara su mujer en la cueva del campo de Macpela, delante de Mamré, (que es Hebrón), en la tierra de Canaán.
campo que había comprado Abraham a los hijos de Het. Allí fué sepultado Abraham, con Sara su mujer.
Y sepultáronle Isaac e Ismael sus hijos en la cueva de Macpela, en el campo de Efrón, hijo de Zohar Heteo, que está en frente de Mamré;
Y expiró Isaac y murió, y fué agregado a su pueblo, viejo y harto de días; y le sepultaron sus hijos Esaú y Jacob.
Y José juramentó a los hijos de Israel, diciendo: De seguro os visitará Dios, y haréis llevar mis huesos de aquí.
Ruégote permitas que se vuelva tu siervo, para que muera en mi propia ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. Empero he ahí a tu siervo Camaam; pase él con mi señor el rey, y haz con él lo que bien te parezca.
Y llevando a Asael, le enterraron en el sepulcro de su padre, que estaba en Bet-lehem. Luego caminaron Joab y sus hombres toda aquella noche; y amanecióles en Hebrón.
sino que has vuelto atrás, y has comido pan y bebido agua en este lugar, de que él te dijo: No comerás pan, ni beberás agua allí; no llegará tu cadáver al sepulcro de tus padres.
Y dije al rey: ¡Viva el rey para siempre! ¿Por qué no ha de estar triste mi rostro, cuando la ciudad de los sepulcros de mis padres está desierta, y sus puertas quemadas a fuego?
y dije al rey: Si le place al rey, y si tu siervo es acepto a tu vista, ruégote me envíes a Judá, a la ciudad de los sepulcros de mis padres, para que yo la edifique.
Y dijo Jehová a Moisés: He aquí que vas a yacer con tus padres; y se levantará este pueblo, y fornicará en pos de los dioses extraños, los de la tierra en medio de la cual él está para entrar; y me dejará, y quebrantará mi pacto que hice con él.