Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Génesis 43:4 - Biblia Version Moderna (1929)

Si es de tu agrado enviar a nuestro hermano con nosotros, descenderemos, y te compraremos alimentos;

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Si enviares a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si envías a Benjamín con nosotros, descenderemos y compraremos más alimento,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si mandas a Benjamín con nosotros, entonces iremos a buscar provisiones,

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Si envías a nuestro hermano con nosotros, bajaremos y te compraremos alimento,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si estás dispuesto a enviar a nuestro hermano con nosotros, bajaremos y te compraremos provisiones.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si enviares a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento:

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Génesis 43:4
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y dijo: He aquí he oído decir que hay grano en Egipto; bajad allá, y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos.


Sucedió pues que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved, compradnos un poco de alimento.


Entonces le respondió Judá, diciendo: Solemnemente nos protestó aquel hombre, diciendo: No veréis mi rostro, sin que venga vuestro hermano con vosotros.


mas si tú no quieres enviarle, no descenderemos; porque aquel hombre nos dijo: No veréis mi rostro, sin que venga vuestro hermano con vosotros.


nosotros le respondimos: No podemos descender allá; si estuviere nuestro hermano menor con nosotros, en tal caso descenderemos; porque no podremos ver el rostro de aquel hombre sin que vaya con nosotros nuestro hermano menor.