entonces le dirás: De tu siervo Jacob; un presente es, enviado a mi señor Esaú; y he aquí que él también viene tras de nosotros.
Génesis 32:19 - Biblia Version Moderna (1929) Y mandó al segundo también, y también al tercero, y asimismo a todos los que iban tras las manadas, diciendo: En estos mismos términos hablaréis a Esaú cuando le encontrareis. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. Biblia Nueva Traducción Viviente Jacob dio las mismas instrucciones a los siervos a cargo del segundo y tercer grupo, y a todos los que iban detrás de las manadas: «Cuando se encuentren con Esaú, deben responder lo mismo, Biblia Católica (Latinoamericana) le contestarás: 'Todo pertenece a tu siervo Jacob, y todo es un regalo que él envía a mi señor Esaú. El mismo viene detrás de nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion Y ordenó también al segundo, también al tercero, también a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: La misma cosa le diréis a Esaú cuando lo encontréis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 responderás: 'De tu siervo Jacob. Es un presente que envía a mi señor, a Esaú; él mismo viene detrás de nosotros''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. |
entonces le dirás: De tu siervo Jacob; un presente es, enviado a mi señor Esaú; y he aquí que él también viene tras de nosotros.
Y diréis también: He aquí, tu siervo Jacob viene en pos de nosotros. Porque decía: Aplacaré su ira con el presente que va delante de mí; después de esto veré su rostro; quizás me mirará benignamente.
dijo a sus mozos: Pasad delante de mí, y he aquí que yo voy tras vosotros: mas a su marido Nabal no le dijo nada.