Y los entregó en manos de sus siervos, cada manada aparte, y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y dejaréis un buen espacio entre manada y manada.
Génesis 32:17 - Biblia Version Moderna (1929) Y mandó al primero, diciendo: Cuando te encontrare Esaú mi hermano, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y a dónde vas? ¿y de quién son estos que van delante de ti? Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti? Biblia Nueva Traducción Viviente A los hombres que dirigían el primer grupo les dio las siguientes instrucciones: «Cuando mi hermano Esaú se encuentre con ustedes, él les preguntará: “¿De quién son siervos? ¿Adónde van? ¿Quién es el dueño de estos animales?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego los dividió en varios grupos y confió cada uno de ellos a un servidor, con esta orden: 'Vayan delante de mí, y mantengan cierta distancia entre un grupo y otro. La Biblia Textual 3a Edicion Y le ordenó al primero diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte diciendo: ¿De quién eres, y a dónde vas, y para quién es esto que llevas delante de ti?, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Puso en manos de sus servidores cada manada por separado, y les dijo: 'Id por delante y dejad un espacio entre manada y manada'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti? |
Y los entregó en manos de sus siervos, cada manada aparte, y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y dejaréis un buen espacio entre manada y manada.
entonces le dirás: De tu siervo Jacob; un presente es, enviado a mi señor Esaú; y he aquí que él también viene tras de nosotros.
Pero él mismo pasó delante de ellos, e inclinóse a tierra siete veces, hasta que hubo llegado a su hermano.