Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Génesis 21:11 - Biblia Version Moderna (1929)

Y este dicho pareció muy gravoso a Abraham con motivo de su hijo.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esto disgustó mucho a Abraham, porque Ismael era su hijo;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esto desagradó mucho a Abrahán, por ser Ismael su hijo.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el asunto pareció muy grave ante los ojos de Abraham por cuanto era su hijo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abrahán se sintió muy disgustado, pues se trataba de su hijo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Génesis 21:11
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y Abraham dijo a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti!


Pero dijo Dios a Abraham: No te parezca esto gravoso a causa del muchacho y a causa de tu sierva; en todo lo que dijere Sara, oye su voz; porque en Isaac será llamada tu simiente.


Entonces el rey fué profundamente conmovido, y se subió a la cámara que estaba sobre la puerta, y allí lloraba; y decía así en tanto que se iba: ¡Hijo mío, Absalom! ¡hijo mío, hijo mío, Absalom ¡quién me diera que hubiera yo muerto en lugar de ti, oh Absalom, hijo mío, hijo mío!


El que ama a padre o a madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama a hijo o a hija más que a mí, no es digno de mí;


Ninguna corrección por el presente parece ser motivo de gozo, sino antes, de tristeza; empero más tarde, produce el fruto apacible de justicia para los que son ejercitados por medio de ella.