Entonces Faraón llamó a Abram, y le dijo: ¿Qué es esto que has hecho conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu mujer?
Génesis 12:19 - Biblia Version Moderna (1929) ¿Por qué dijiste: Mi hermana es? de manera que la tomé por mujer. Ahora pues, he ahí a tu mujer; tómala y anda. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué dijiste: Es mi hermana, poniéndome en ocasión de tomarla para mí por mujer? Ahora, pues, he aquí tu mujer; tómala, y vete. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué dijiste: “Es mi hermana” y con esto me permitiste tomarla como esposa? Ahora bien, aquí tienes a tu esposa. ¡Tómala y vete de aquí!». Biblia Católica (Latinoamericana) Y yo la hice mi mujer porque me dijiste que era tu hermana. ¡Ahí tienes a tu esposa! ¡Tómala y márchate!' La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué dijiste: Es mi hermana? Pues yo la tomé para mí por mujer, y ahora he aquí que es tu mujer. ¡Tómala y vete! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Por qué dijiste: 'Es mi hermana', de manera que yo la tomé por esposa? Ahora, pues, ahí tienes a tu mujer; tómala y vete'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Por qué dijiste: Es mi hermana, poniéndome en ocasión de tomarla para mí por esposa? Ahora pues, he aquí tu esposa, tómala y vete. |
Entonces Faraón llamó a Abram, y le dijo: ¿Qué es esto que has hecho conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu mujer?
Y Faraón dió orden a su gente acerca de él; y le despidieron, acompañándole a él y a su mujer, con todo lo que tenía.
Por lo cual Abimelec tomó ovejas, y vacas, y siervos, y siervas, y se los dió a Abraham; y le devolvió a Sara su mujer.
¶Véte pues; come tu pan con regocijo, y bebe tu vino con alegre corazón: puesto que ya ha mucho que Dios se complace en tus obras.