y tienes confianza que tú mismo eres guía de ciegos, luz para los que están en tinieblas,
Filemón 1:21 - Biblia Version Moderna (1929) Teniendo yo confianza en tu obediencia, te he escrito, conociendo que tú harás aun más de lo que digo. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras escribo esta carta estoy seguro de que harás lo que te pido, ¡y aún más! Biblia Católica (Latinoamericana) Te escribo con plena confianza en tu docilidad; sé que harás mucho más de lo que te pido. La Biblia Textual 3a Edicion Te he escrito persuadido de tu obediencia, sabiendo que también harás más de lo que digo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Confiado plenamente en tu condescendencia, te escribo, seguro de que harás más de lo que te pido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. |
y tienes confianza que tú mismo eres guía de ciegos, luz para los que están en tinieblas,
Y escribí respecto de este mismo asunto para que, en llegando, yo no tuviese tristeza por parte de aquellos de quienes debiera tener gozo, confiado en todos vosotros, que mi gozo es el gozo de vosotros todos.
Y hemos enviado con ellos al hermano nuestro, a quien muchas veces hemos probado, en muchas cosas, ser diligente; pero ahora mucho más diligente a causa de la gran confianza que tiene en vosotros.
Yo tengo confianza para con vosotros en el Señor, que no pensaréis en otra cosa: mas el que os perturba llevará su castigo, quienquiera que sea.
Y tenemos confianza en el Señor respecto de vosotros, que no sólo hacéis, sino que seguiréis haciendo lo que os mandamos.