Y me regocijo a causa de la venida de Estéfanas y Fortunato y Acaico; porque lo que faltaba de vuestra parte, ellos lo han suplido.
Filemón 1:13 - Biblia Version Moderna (1929) Yo hubiera querido retenerle junto a mí, para que en tu nombre me asistiese en las prisiones del evangelio; Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio; Biblia Nueva Traducción Viviente Quería retenerlo aquí conmigo mientras estoy en cadenas por predicar la Buena Noticia, y él me hubiera ayudado de tu parte; Biblia Católica (Latinoamericana) Hubiera deseado retenerlo a mi lado para que me sirviera en tu lugar mientras estoy preso por el Evangelio. La Biblia Textual 3a Edicion Yo quería retenerlo conmigo, para que me sirviera en representación tuya en las prisiones del evangelio,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo quería retenerlo a mi lado, para que me sirviera, en tu lugar, en las cadenas del evangelio; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo quería retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en las prisiones del evangelio; |
Y me regocijo a causa de la venida de Estéfanas y Fortunato y Acaico; porque lo que faltaba de vuestra parte, ellos lo han suplido.
POR esta causa, yo Pablo, preso como soy de Cristo Jesús, a causa de vosotros gentiles—
YO pues os ruego, preso como soy en el Señor, que andéis como es digno de la vocación con que habéis sido llamados,
como es justo que yo piense esto de todos vosotros, siendo así que os tengo en mi corazón; por cuanto, así en mis prisiones como en la defensa y confirmación del evangelio, todos vosotros sois participantes conmigo en esta gracia.
porque a causa de la obra de Cristo llegó hasta la muerte, no haciendo caso de su vida, para suplir lo que faltaba de vuestra parte en mi servicio.
Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, a Filemón, amado amigo y colaborador nuestro;
ruégote por mi hijo, a quien he engendrado en mis prisiones — mí hijo Onésimo;