Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Éxodo 26:12 - Biblia Version Moderna (1929)

Y la parte colgante, la que sobrare de las cortinas del Tabernáculo, es decir, la mitad de la cortina sobrante, la dejarás colgar a espaldas del Tabernáculo.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y la parte que sobra en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, colgará a espaldas del tabernáculo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los noventa centímetros restantes de la cubierta, dejarás que cuelguen sobre la parte posterior del tabernáculo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sobrará la mitad de una de las cubiertas que sirven para toldo: dejarás caer esta mitad sobre la parte posterior y anterior de la Morada.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

El sobrante de las cortinas de la Tienda, la mitad sobrante de la cortina, colgará por la parte posterior del Tabernáculo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respecto a lo que sobra de las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina sobrante penderá sobre la parte posterior del santuario;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, colgará a las espaldas del tabernáculo.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Éxodo 26:12
3 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y harás cincuenta corchetes de bronce, y engancharás los corchetes en las presillas, para que se enlace el Tabernáculo y venga a ser uno solo.


Asimismo un codo por este lado, y otro codo por aquel lado, de lo sobrante en lo largo de las cortinas del Tabernáculo, quedará colgando a los dos lados de la Habitación, de esta parte y de aquella, para cubrirla.


Harás también cortinas de pelo de cabras para el Tabernáculo, que estará encima de la Habitación; once cortinas harás de esta clase.