Y harás cincuenta presillas en el borde de la una gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento; y cincuenta presillas en el borde de la segunda gran cortina, donde se hace el enlazamiento.
Éxodo 26:11 - Biblia Version Moderna (1929) Y harás cincuenta corchetes de bronce, y engancharás los corchetes en las presillas, para que se enlace el Tabernáculo y venga a ser uno solo. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y enlazarás las uniones para que se haga una sola cubierta. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego haz cincuenta broches de bronce y úsalos para sujetar las presillas de las cortinas largas. De ese modo, la cubierta se formará de una pieza completa. Biblia Católica (Latinoamericana) Harás asimismo cincuenta hebillas de bronce, mediante las cuales se traben las presillas para que se forme un solo toldo. La Biblia Textual 3a Edicion También harás cincuenta corchetes de bronce, y meterás los corchetes por las presillas y unirás la Tienda, y será una sola. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Harás también cincuenta broches de bronce y los introducirás por las presillas, uniendo así la tienda para que forme un todo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y harás cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y juntarás la tienda, para que se haga una sola cubierta. |
Y harás cincuenta presillas en el borde de la una gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento; y cincuenta presillas en el borde de la segunda gran cortina, donde se hace el enlazamiento.
Y la parte colgante, la que sobrare de las cortinas del Tabernáculo, es decir, la mitad de la cortina sobrante, la dejarás colgar a espaldas del Tabernáculo.
Cinco de estas cortinas estarán unidas entre sí, y las otras cinco cortinas unidas entre sí.
Asimismo harás cincuenta corchetes de oro, para que puedas enlazar las dos grandes cortinas entre sí por medio de los corchetes, a fin de que venga a formarse una sola Habitación.