Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Daniel 2:8 - Biblia Version Moderna (1929)

Respondió el rey y dijo: Yo entiendo con seguridad que vosotros queréis poner dilaciones, por lo mismo que veis que es cosa resuelta de mi parte.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

El rey respondió y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el asunto se me ha ido.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey respondió: —¡Ya sé lo que se proponen! Están tratando de ganar tiempo porque saben que hablo en serio cuando digo:

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el rey les dijo: 'Bien veo que ustedes sólo buscan ganar tiempo porque ya saben que mi decisión está tomada.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Respondió el rey y dijo: En verdad veo que ponéis dilaciones, porque sabéis que es un asunto que tengo ya decidido.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rey replicó: 'Veo claramente que pretendéis ganar tiempo, porque sabéis la decisión que he tomado.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El rey respondió, y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el asunto se me ha ido.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Daniel 2:8
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ellos respondieron por segunda vez, y dijeron: Refiera el rey el sueño a sus siervos, y nosotros mostraremos la interpretación.


Por lo cual si no me mostráis el sueño, un solo edicto hay para vosotros. Porque queréis preparar palabras engañosas y perversas, para decirlas delante de mí, hasta que se mude el tiempo. Por tanto decidme el sueño, y sabré que podéis mostrarme la interpretación.


aprovechando cada oportunidad del bien hacer, porque los días son malos.


Andad sabiamente para con los de afuera, aprovechando cada oportunidad de hacerles bien.