Y de esta manera decía Simei en sus maldiciones: ¡Afuera! ¡afuera! ¡oh hombre sanguinario y hombre de Belial!
2 Samuel 3:37 - Biblia Version Moderna (1929) De donde conoció todo el pueblo y todo Israel en aquel día, que no fué del rey el hacer morir a Abner hijo de Ner. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y todo el pueblo y todo Israel entendió aquel día, que no había procedido del rey el matar a Abner hijo de Ner. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que todos en Judá y en Israel comprendieron que David no era responsable de la muerte de Abner. Biblia Católica (Latinoamericana) Todo el pueblo y todo Israel comprendieron que el rey nada había tenido que ver con el asesinato de Abner, hijo de Ner. La Biblia Textual 3a Edicion Así todo el pueblo y todo Israel entendió en aquel día que no provino del rey el dar muerte a Abner ben Ner. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aquel día comprendió todo el pueblo y todo Israel que el rey no había tenido parte en la muerte de Abner, hijo de Ner. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y todo el pueblo y todo Israel entendió aquel día, que no provenía del rey el matar a Abner, hijo de Ner. |
Y de esta manera decía Simei en sus maldiciones: ¡Afuera! ¡afuera! ¡oh hombre sanguinario y hombre de Belial!
Y todo el pueblo reparó en ello, y le agradó; como en verdad todo cuanto hacía el rey daba gusto a todo el pueblo.
Y dijo el rey a sus siervos: ¿No sabéis que un príncipe y un gran hombre ha caído hoy en Israel?
Así Jehová hará volver su sangre sobre su misma cabeza; puesto que acometió a dos hombres más justos y mejores que él, y los mató a espada; sin que mi padre David lo supiese: a saber, a Abner hijo de Ner, jefe del ejército de Israel, y a Amasa hijo de Jeter, jefe del ejército de Judá.
de la otra media tribu de Manasés en Galaad, Iddo hijo de Zacarías: de Benjamín, Jaasiel hijo de Abner:
Y la mujer de Saúl se llamaba Ahinoam, hija de Ahimaaz; y el nombre del jefe del ejército era Abner, hijo de Ner, tío de Saúl.