¶Entonces David lamentó con esta endecha la muerte de Saúl y de Jonatán su hijo;
2 Samuel 3:33 - Biblia Version Moderna (1929) Y endechó el rey a Abner, diciendo: ¿Había de morir Abner cual muere un insensato? Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Había de morir Abner como muere un villano? Biblia Nueva Traducción Viviente Luego el rey cantó este canto fúnebre por Abner: «¿Acaso tenía que morir Abner como mueren los necios? Biblia Católica (Latinoamericana) El rey entonó entonces esta lamentación por Abner:
'¿Por qué tenía que morir Abner
como un hombre cualquiera?' La Biblia Textual 3a Edicion Y el rey pronunció esta endecha por Abner: ¿Tenía Abner que morir como muere un insensato? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces el rey cantó esta elegía por Abner: '¿Debía morir Abner como muere un necio? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Había de morir Abner como muere un villano? |
¶Entonces David lamentó con esta endecha la muerte de Saúl y de Jonatán su hijo;
Tus manos no estaban atadas, ni tus pies estaban apresados en grillos. Antes, como quien cae delante de los hijos de iniquidad, así caíste tú. En seguida todo el pueblo volvió a llorar sobre él.
Jeremías también lamentó la muerte de Josías: y todos los cantores y las cantoras en sus lamentaciones hablan de Josías hasta el día de hoy; y estableciéronlo como costumbre en Israel: y he aquí que están escritas en las Lamentaciones.
La boca del insensato es su misma perdición; y sus labios son un lazo para su alma.
A la manera que la perdiz cobija huevos que ella no puso, así el que hace riquezas mas no con justicia, las dejará en la mitad de sus días, y a su postrimería será un insensato.
Esta es la endecha con que la lamentarán; con ésta la endecharán las hijas de las naciones; sobre Egipto y toda su multitud entonarán la endecha, dice Jehová el Señor.