¶Pero Abner, hijo de Ner, jefe del ejército que tuvo Saúl, tomó a Is-boset hijo de Saúl, y le hizo pasar a Mahanaim;
2 Samuel 3:15 - Biblia Version Moderna (1929) Por la cual envió Is-boset y quitósela a su marido, Paltiel hijo de Laís. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Entonces Is-boset envió y se la quitó a su marido Paltiel hijo de Lais. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Is-boset quitó a Mical de su marido Palti, hijo de Lais. Biblia Católica (Latinoamericana) Isbaal mandó entonces que la fueran a sacar de la casa de su último marido Paltiel, hijo de Layis. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Is-boset envió a quitársela a aquel hombre, a Paltiel ben Lais.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mandó Isbaal que se la quitaran a su marido, Paltiel, hijo de Layis. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Isboset envió, y la quitó a su marido Paltiel, hijo de Lais. |
¶Pero Abner, hijo de Ner, jefe del ejército que tuvo Saúl, tomó a Is-boset hijo de Saúl, y le hizo pasar a Mahanaim;
¶Entonces David envió mensajeros a Is-boset hijo de Saúl, diciendo: Restitúyeme mi mujer Micol, a quien desposé conmigo por cien prepucios de Filisteos.
Y fué con ella su marido, andando y llorando en pos de ella, hasta Bahurim. Entonces le dijo Abner: ¡Anda, vuélvete! Y él se volvió.
Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel, hijo de Azán.
Saúl empero había dado a Micol su hija, mujer de David, a Paltí hijo de Laís, que era de Gallim.