Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las hebreas no son como las egipcias, sino que son robustas, y antes que lleguen a ellas las parteras, ya han dado a luz.
2 Samuel 17:19 - Biblia Version Moderna (1929) Luego tomó la mujer la cubierta y la tendió sobre la boca del pozo; y extendió encima de ella trigo machacado; de modo que no fué conocida la cosa. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y tomando la mujer de la casa una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y tendió sobre ella el grano trillado; y nada se supo del asunto. Biblia Nueva Traducción Viviente La esposa del hombre puso una tela sobre la boca del pozo y esparció grano encima para que se secara al sol; por eso nadie sospechó que estaban allí. Biblia Católica (Latinoamericana) La mujer tomó un pedazo de cuero, lo extendió sobre el brocal del pozo y desparramó encima grano, de tal modo que no se veía nada. La Biblia Textual 3a Edicion Y tomando la mujer una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y esparció sobre ella trigo machacado; y no se supo nada del asunto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó la mujer una manta y la extendió sobre la boca del pozo, esparció luego sobre ella grano desmenuzado, y así nadie notó nada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomando la mujer de la casa una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y tendió sobre ella el grano trillado; y nada se supo del asunto. |
Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las hebreas no son como las egipcias, sino que son robustas, y antes que lleguen a ellas las parteras, ya han dado a luz.
Moisés entonces salió de la presencia de Faraón, afuera de la ciudad, y extendió las manos hacia Jehová; con lo cual cesaron los truenos y el granizo, y la lluvia no se derramó más sobre la tierra.