Asimismo Absalom envió y llamó a Ahitofel gilonita, consejero de David, desde su ciudad de Gilo, en tanto que él ofrecía los sacrificios. Y era fuerte la conspiración, porque iba creciendo por instantes el pueblo que seguía a Absalom.
2 Samuel 16:15 - Biblia Version Moderna (1929) ¶Entretanto Absalom y toda su gente, los hombres de Israel, habían llegado a Jerusalem, y Ahitofel con él. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y Absalón y toda la gente suya, los hombres de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras tanto, Absalón y todo el ejército de Israel llegaron a Jerusalén acompañados por Ahitofel. Biblia Católica (Latinoamericana) Absalón y todo el pueblo de Israel entraron en Jerusalén; con él iba Ajitofel. La Biblia Textual 3a Edicion Y Absalón con toda su gente, los hombres de Israel, habían entrado en Jerusalem, y Ahitofel con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Absalón y todos los hombres de Israel entraron en Jerusalén. Estaba con él Ajitófel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Absalón y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. |
Asimismo Absalom envió y llamó a Ahitofel gilonita, consejero de David, desde su ciudad de Gilo, en tanto que él ofrecía los sacrificios. Y era fuerte la conspiración, porque iba creciendo por instantes el pueblo que seguía a Absalom.
Y aconteció que estando David para llegar a la cumbre del monte, donde solía adorar a Dios, he aquí a Cusai arquita que venía a su encuentro, rasgados los vestidos y con tierra sobre su cabeza.
Y así Cusai, amigo de David, vino a la ciudad al tiempo mismo que Absalom llegaba a Jerusalem.
Por fin, el rey y toda la gente que le acompañaba llegaron a Bahurim fatigados, y descansaron allí.