Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




2 Samuel 1:5 - Biblia Version Moderna (1929)

Dijo entonces David al mancebo que le daba los informes: ¿Cómo has sabido que han muerto Saúl y Jonatán su hijo?

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Dijo David a aquel joven que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que han muerto Saúl y Jonatán su hijo?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cómo sabes que Saúl y Jonatán están muertos? —le insistió David al joven.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

David dijo al joven que le traía esa noticia: '¿Cómo sabes que murieron Saúl y su hijo Jonatán?'

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces David dijo al joven que le informaba: ¿Cómo sabes que Saúl y su hijo Jonatán han muerto?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Preguntó David al joven que le traía la noticia: '¿Cómo sabes tú que Saúl y su hijo Jonatán han muerto?'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo David a aquel joven que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que han muerto Saúl y Jonatán su hijo?

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



2 Samuel 1:5
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y le preguntó David: ¿Qué ha habido? ruégote me lo declares. A lo que él respondió: Huyó el pueblo del campo de batalla, y también muchos del pueblo han caído y son muertos; y también Saúl y Jonatán su hijo murieron.


Y respondió el mancebo que le traía las nuevas: Por una casualidad me hallé en el monte de Gilboa; y he aquí a Saúl recostado sobre su lanza, y, he aquí, los carros y la gente de a caballo le iban alcanzando.


El simple cree cuanto le dicen; pero el prudente mira bien sus pasos.


Gloria es de Dios ocultar una cosa, y gloria de los reyes investigar un asunto.