Y cuando vieron los Cananeos, habitantes de la tierra, el llanto en la era de Atad, decían: Llanto muy doloroso es este de los Egipcios; por tanto se le puso el nombre de Abel-mizraim, que está de la otra parte del Jordán.
2 Samuel 1:17 - Biblia Version Moderna (1929) ¶Entonces David lamentó con esta endecha la muerte de Saúl y de Jonatán su hijo; Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha, Biblia Nueva Traducción Viviente David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán, Biblia Católica (Latinoamericana) Luego entonó David una lamentación por Saúl y su hijo Jonatán, La Biblia Textual 3a Edicion Entonces David lamentó con esta endecha a Saúl y a Jonatán su hijo, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces David compuso esta elegía por Saúl y por su hijo Jonatán Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha. |
Y cuando vieron los Cananeos, habitantes de la tierra, el llanto en la era de Atad, decían: Llanto muy doloroso es este de los Egipcios; por tanto se le puso el nombre de Abel-mizraim, que está de la otra parte del Jordán.
¡Ay de la gloria de Israel, traspasada, oh Gilboa, sobre tus alturas! ¡Cómo han caído los poderosos!
Y endechó el rey a Abner, diciendo: ¿Había de morir Abner cual muere un insensato?
Jeremías también lamentó la muerte de Josías: y todos los cantores y las cantoras en sus lamentaciones hablan de Josías hasta el día de hoy; y estableciéronlo como costumbre en Israel: y he aquí que están escritas en las Lamentaciones.
Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; como el que llora a su madre, afligido me humillaba.
Esta es la endecha con que la lamentarán; con ésta la endecharán las hijas de las naciones; sobre Egipto y toda su multitud entonarán la endecha, dice Jehová el Señor.