Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




2 Corintios 2:5 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Pero si alguno ha causado pesar, no me lo ha causado a mí solo, sino en parte (por no cargar la mano) a todos vosotros.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Pero si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado solo a mí, sino en cierto modo (por no exagerar) a todos vosotros.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

No exagero cuando digo que el hombre que causó todos los problemas los lastimó más a todos ustedes que a mí.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si alguno ha causado molestia, no es a mí a quien ha molestado, sino a todos ustedes; y tampoco quisiera exagerar.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si alguno me ha entristecido, no me ha entristecido a mí, sino en parte (para no exagerar) a todos vosotros.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si alguno ha causado un disgusto, no me lo ha causado a mí sino, hasta cierto punto, por no exagerar, a todos vosotros.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que si alguno ha causado tristeza, no me ha entristecido a mí sino en parte; para no sobrecargaros a todos vosotros.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



2 Corintios 2:5
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

El hijo insensato es el enojo de su padre, y la amargura de aquella que le dió a luz.


Y he aquí que una mujer cananea, de aquellasregiones, saliendo al camino, clamaba, diciendo: ¡Señor, Hijo de David, ten piedad de mí; mi hija está gravemente atormentada de un demonio!


¶Os ruego, hermanos, que seáis como yo; pues yo soy como vosotros. No me habéis hecho agravio alguno.


Yo tengo confianza para con vosotros en el Señor, que no pensaréis en otra cosa: mas el que os perturba llevará su castigo, quienquiera que sea.