Y el tío de Saúl les preguntó a él y a su criado: ¿A dónde habéis ido? A lo cual él respondió: Fuimos a buscar las asnas; y cuando vimos que no parecían, acudimos a Samuel.
1 Samuel 9:10 - Biblia Version Moderna (1929) Dijo entonces Saúl al mozo suyo: Dices bien; anda, vamos. Fueron pues a la ciudad, donde vivía el varón de Dios. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Dijo entonces Saúl a su criado: Dices bien; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente —Está bien —aceptó Saúl—, ¡hagamos el intento! Así que se encaminaron hacia la ciudad donde vivía el hombre de Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Saúl dijo a su sirviente: 'Tienes la razón, vamos para allá'. Y se dirigieron al pueblo donde estaba el hombre de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Dijo entonces Saúl a su criado: Bien dicho; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Saúl a su criado: 'Me parece bien; vamos allá'. Y se fueron a la ciudad donde estaba el hombre de Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dijo entonces Saúl a su criado: Bien dices; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios. |
Y el tío de Saúl les preguntó a él y a su criado: ¿A dónde habéis ido? A lo cual él respondió: Fuimos a buscar las asnas; y cuando vimos que no parecían, acudimos a Samuel.
Iban ellos subiendo la cuesta hacia la ciudad, cuando se encontraron con unas muchachas que salían a sacar agua, y les dijeron: ¿Está aquí el vidente?
(Antiguamente en Israel cuando iban los hombres a consultar a Dios decían así: Venid y vayamos al vidente; porque al profeta de hoy, se le llamaba anteriormente el vidente.)