Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 5:5 - Biblia Version Moderna (1929)

Por lo cual los sacerdotes de Dagón, así como todos los que entran en casa de Dagón, no asientan el pie sobre el umbral de la puerta de Dagón en Asdod, hasta el día de hoy.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Por esta causa los sacerdotes de Dagón y todos los que entran en el templo de Dagón no pisan el umbral de Dagón en Asdod, hasta hoy.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso, hasta el día de hoy, ni los sacerdotes de Dagón ni nadie más que entra al templo de Dagón, en Asdod, pisan el umbral.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

es por eso que los sacerdotes de Dagón y todos los que entran en el templo de Dagón en Asdod, aún hoy, no pisan el umbral de Dagón.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Por esta causa, los sacerdotes de Dagón y todos los que entran en el templo de Dagón, no pisan el umbral de Dagón en Asdod hasta este día.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso ni los sacerdotes de Dagón ni ninguno de cuantos entran en el templo de Dagón pisan el umbral de Dagón, en Asdod, hasta el día de hoy.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por esta causa ni los sacerdotes de Dagón, ni ninguno de los que entran en la casa de Dagón, pisan el umbral de Dagón en Asdod, hasta hoy.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 5:5
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Castigaré también en aquel día a todos los que saltan el umbral, los que llenan la casa de su señor de violencia y de engaño.


Y el Príncipe del ejército de Jehová dijo a Josué: Quítate el calzado de los pies, porque el lugar donde tú estás, es santo. Y Josué lo hizo así.


¶Y por la mañana se levantó su señor, y abrió las puertas de la casa, y salía para seguir su viaje, cuando he aquí a la mujer, su concubina, caída a la puerta de la casa, con las manos sobre el umbral.