Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 4:18 - Biblia Version Moderna (1929)

Y sucedió que como hiciese mención del Arca de Dios, cayó Elí de sobre la silla hacia atrás, a un lado de la puerta de la ciudad, y se le quebró la cerviz, y murió; porque era hombre viejo, y pesado: y había juzgado a Israel cuarenta años.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que cuando él hizo mención del arca de Dios, Elí cayó hacia atrás de la silla al lado de la puerta, y se desnucó y murió; porque era hombre viejo y pesado. Y había juzgado a Israel cuarenta años.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el mensajero mencionó lo que había sucedido al arca de Dios, Elí cayó de espaldas de su asiento junto a la puerta. Se quebró la nuca y murió, porque era viejo y demasiado gordo. Durante cuarenta años había sido el juez de Israel.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto mencionó el arca de Dios, Helí cayó de espaldas de su silla, atravesándose en la puerta. Se rompió la nuca y murió, porque el viejo era pesado. Había juzgado a Israel durante cuarenta años.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando hizo mención del Arca de Dios, aconteció que cayó de su silla hacia atrás, junto a la puerta, y se le quebró la cerviz, y murió, porque era hombre viejo y pesado. Él había juzgado a Israel cuarenta años.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al oír mencionar el arca de Dios, Elí cayó de la silla hacia atrás, junto a la puerta; se le quebró la nuca y murió, pues era ya anciano y estaba torpe. Había juzgado a Israel durante cuarenta años.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando él hizo mención del arca de Dios, Elí cayó hacia atrás de la silla al lado de la puerta, y se le quebró la cerviz y murió; pues era hombre viejo y pesado. Y había juzgado a Israel cuarenta años.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 4:18
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Jehová, he amado la Casa donde tú habitas, y el lugar de la morada de tu gloria.


Como quien me hiere en los huesos, mis enemigos se mofan de mí, diciéndome todos los días: ¿dónde está tu Dios?


Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche, mientras me dicen todos los días: ¿Dónde está tu Dios?


Porque el celo de tu Casa me ha consumido, y los vituperios de los que te vituperaban cayeron sobre mí.


Entonces dijo Moisés a Aarón: Esto mismo es lo que habló Jehová, diciendo: He de ser santificado por los que se me acercan, y delante de todo el pueblo seré tenido en honra. Y Aarón enmudeció.


Y Samsón juzgó a Israel en los días de los Filisteos veinte años.


Llegó pues, y he aquí que Elí estaba sentado sobre una silla al lado del camino, atalayando; porque temblaba su corazón por el Arca de Dios. Y cuando aquel hombre vino a dar las nuevas en la ciudad, toda la ciudad dió gritos.


Y respondió aquel que traía la nueva, diciendo: Huyó Israel delante de los Filisteos; y también fué hecho grande estrago entre el pueblo; y también tus dos hijos, Ofni y Finees, fueron muertos; y el Arca de Dios ha sido tomada.


¶Su nuera también, mujer de Finees, estaba encinta; cercana al parto: y como oyese ella la nueva de haber sido tomada el Arca de Dios, y de la muerte de su suegro y de su marido, encorvóse y parió; porque sus dolores le acometieron de repente.