Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 29:7 - Biblia Version Moderna (1929)

Ahora pues, vuélvete, y vé en paz, para que no hagas lo que sea malo a los ojos de los príncipes de los Filisteos.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Vuélvete, pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por favor, no los inquietes y regresa sin llamar la atención.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Regrésate, pues, ándate en paz y no nos indispongamos con los jefes de los filisteos'.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Vuélvete pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vuélvete, pues, y vete en paz; y no hagas lo malo en los ojos de los príncipes de los filisteos.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 29:7
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y respondió Balaam: Yo he pecado: golpeé la bestia porque no sabía que tú te habías apostado contra mí en el camino. Mas ahora si te parece mal, yo me volveré.


Entonces respondió Elí y dijo: Véte en paz; y el Dios de Israel te conceda la merced que le has pedido.


¶Entonces Aquís llamó a David, y le dijo: ¡Vive Jehová! que recto eres, y bueno ha sido en mis ojos tu salir y entrar conmigo en el ejército; pues no he hallado en ti cosa mala desde el día que viniste a mí hasta hoy: esto no obstante, no eres acepto a los ojos de los príncipes.


Mas David respondió a Aquís: Pues ¿qué he hecho, y qué has hallado en tu siervo desde el día que me presenté delante de ti hasta hoy, para que yo no vaya a pelear contra los enemigos de mi señor el rey?