Entonces mirando él hacia atrás, me vió, y me llamó. Y respondíle: Heme aquí.
1 Samuel 22:12 - Biblia Version Moderna (1929) Entonces dijo Saúl: ¡Oye, hijo de Ahitob! A lo que él respondió: Heme aquí, señor mío. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando llegaron, Saúl le gritó: —¡Escúchame, hijo de Ahitob! —¿Qué quiere, mi rey? —le preguntó Ahimelec. Biblia Católica (Latinoamericana) Saúl le dijo: 'Oyeme bien, hijo de Ajitub'. Este respondió: 'Aquí me tienes, señor'. La Biblia Textual 3a Edicion Y Saúl le dijo: Escucha ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Saúl: 'Escúchame, hijo de Ajitub'. Y este respondió: 'Aquí estoy, señor'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío. |
Entonces mirando él hacia atrás, me vió, y me llamó. Y respondíle: Heme aquí.
Vino entonces Mefiboset hijo de Jonatán, hijo de Saúl, a David, y cayó sobre su faz, y le hizo reverencia. Y dijo David: ¡Mefiboset! Y él respondió: He aquí a tu siervo.
ME dejé consultar de los que no preguntaban por mí; me dejé hallar de los que no me buscaban; dije: ¡Heme aquí! ¡heme aquí! la nación que no era llamada de mi nombre.
¶Con lo cual el rey envió a llamar a Ahimelec hijo de Ahitob el sacerdote, y a toda la casa de su padre, los sacerdotes que había en Nob; los cuales vinieron al rey.
Y díjole Saúl: ¿Por qué habéis conspirado contra mí, tú y el hijo de Isaí; puesto que le has dado pan y espada, y consultaste a Dios por él, para que se sublevase contra mí, para ponerme asechanzas, como parece el día de hoy?
Entonces dijo Saúl a sus siervos que estaban de pie al rededor de él: ¡Escuchad, os ruego, hijos de Benjamín! ¿Os dará el hijo de Isaí a todos vosotros también campos y viñas? ¿Os constituirá a todos vosotros jefes de miles, y jefes de cientos,