En la peña habita; y tiene su morada sobre el pico rocalloso e inaccesible;
1 Samuel 14:4 - Biblia Version Moderna (1929) Y entre los desfiladeros por donde procuraba Jonatán pasar a la guarnición de los Filisteos, había un pico rocalloso de ésta parte, yotro pico rocalloso de aquélla parte; siendo el nombre del uno Boses, y el nombre del otro Sené. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y entre los desfiladeros por donde Jonatán procuraba pasar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo de un lado, y otro del otro lado; el uno se llamaba Boses, y el otro Sene. Biblia Nueva Traducción Viviente Para llegar al puesto de avanzada de los filisteos, Jonatán tuvo que descender de entre dos peñascos llamados Boses y Sene. Biblia Católica (Latinoamericana) En el desfiladero que trataba de atravesar Jonatán para llegar al puesto filisteo, hay dos rocas sobresalientes a uno y otro lado; una se llama Bosés y la otra Senné. La Biblia Textual 3a Edicion Y entre los desfiladeros por donde Jonatán intentaba cruzar hacia el destacamento de los filisteos, había un peñón rocoso por un lado y un peñón rocoso del otro lado; uno de ellos se llamaba Bosés y el otro Sené. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En el desfiladero por el que Jonatán intentaba pasar al puesto de los filisteos había un saliente de roca en un lado y otro saliente de roca en el otro: el uno se llamaba Boses, y el otro Sené. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entre los pasos por donde Jonatán procuraba pasar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo de un lado, y otro peñasco agudo del otro lado; el uno se llamaba Boses y el otro Sene. |
En la peña habita; y tiene su morada sobre el pico rocalloso e inaccesible;
Y la guarnición de los Filisteos había avanzado hasta el desfiladero de Micmás.
El un pico formaba una peña escarpada de la parte del norte, frente a Micmás y el otro de la parte del sur, frente a Gabaa.