Me preguntó pues el rey: ¿Qué es lo que solicitas? Entonces oré al Dios del cielo:
1 Samuel 1:13 - Biblia Version Moderna (1929) Pues Ana hablaba dentro de su corazón; se movían tan sólo sus labios, mas no se oía su voz; por lo cual Elí la tuvo por ebria. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Pero Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria. Biblia Nueva Traducción Viviente y la veía mover los labios. Pero como no oía ningún sonido, pensó que estaba ebria. Biblia Católica (Latinoamericana) Como Ana oraba en el fondo de su corazón, casi no movía los labios y no se oía lo que decía. La Biblia Textual 3a Edicion porque Ana hablaba en su corazón, y sólo se movían sus labios, pero su voz no se escuchaba, por lo que Elí la tuvo por ebria. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Ana hablaba para sí; sólo movía los labios, pero no se percibía su voz. De manera que Elí la tomó por borracha. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria. |
Me preguntó pues el rey: ¿Qué es lo que solicitas? Entonces oré al Dios del cielo:
Jehová de los Ejércitos será escudo por encima de ellos; y devorarán a sus contrarios, y hollarán con desprecio las piedras de la honda; beberán también, y harán alboroto, como a causa de vino; y estarán llenos como tazones, y como los ángulos del altar.
¶De igual manera el Espíritu también ayuda nuestra flaqueza: porque no sabemos orar como se debe; pero el Espíritu mismo hace intercesión por nosotros, con gemidos que no pueden explicarse con palabras.
Sucedió empero que como ella persistiese largo tiempo en orar delante de Jehová, Elí le estaba mirando la boca.