Noemí abrazó al bebé con mucho cariño, y desde ese día se dedicó a cuidarlo.
Rut 4:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Las vecinas buscaron un nombre para el bebé y lo llamaron Obed; y a todos los amigos les decían: «¡Noemí ya tiene un hijo!» Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y le dieron nombre las vecinas, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí; y lo llamaron Obed. Este es padre de Isaí, padre de David. Biblia Nueva Traducción Viviente Las vecinas decían: «¡Por fin ahora Noemí tiene nuevamente un hijo!». Y le pusieron por nombre Obed. Él llegó a ser el padre de Isaí y abuelo de David. Biblia Católica (Latinoamericana) Las vecinas decían: 'A Noemí le ha nacido un hijo. Y lo llamaron Obed. Obed fue el padre de Jesé y éste padre de David. La Biblia Textual 3a Edicion Y las mujeres vecinas le dieron un nombre diciendo: A Noemí le ha nacido un hijo; y lo llamaron Obed.° Éste es padre de Isaí, padre de David. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las vecinas le dieron un nombre, diciendo: 'Le ha nacido un hijo a Noemí'. Y lo llamaron con el nombre de Obed. Éste fue el padre de Jesé, padre de David. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y las vecinas le dieron un nombre, diciendo: A Noemí le ha nacido un hijo; y le llamaron Obed. Este es el padre de Isaí, padre de David. |
Noemí abrazó al bebé con mucho cariño, y desde ese día se dedicó a cuidarlo.
Obed creció y fue el padre de Jesé y el abuelo de David. Esta es la lista de los descendientes de Fares: Fares,
Dios le dijo a Samuel: —¿Hasta cuándo vas a estar triste por Saúl? Yo lo he rechazado, así que ya no será rey. Mejor ve a Belén, donde vive Jesé. Ya he elegido a uno de sus hijos para que sea rey de Israel. Lleva aceite contigo y derrámaselo en la cabeza como símbolo de mi elección.