Además, les recordé: «Ustedes han cometido el mismo pecado que cometió Salomón. Entre muchas naciones no hubo un rey como él. Dios lo amó y lo puso como rey sobre Israel, pero fueron sus esposas extranjeras las que lo hicieron pecar.
Proverbios 5:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual o acabarás entregando tu salud y los mejores años de tu vida a gente cruel y peligrosa; Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Para que no des a los extraños tu honor, Y tus años al cruel; Biblia Nueva Traducción Viviente Si lo haces perderás el honor, y perderás todo lo que has logrado a manos de gente que no tiene compasión. Biblia Católica (Latinoamericana) Porque a lo mejor puedes perder tu honor con gente extraña, y años de tu vida pueden pasar a gente despiadada. La Biblia Textual 3a Edicion No sea que des a otros tu vigor, Y tus años al cruel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 no sea que entregues tu honor a otros, y tus años a hombres sin piedad; Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel; |
Además, les recordé: «Ustedes han cometido el mismo pecado que cometió Salomón. Entre muchas naciones no hubo un rey como él. Dios lo amó y lo puso como rey sobre Israel, pero fueron sus esposas extranjeras las que lo hicieron pecar.
¡No te vuelvas loco por las mujeres!, pues han llevado a la ruina a muchos reyes.
¡todo tu salario, y el dinero que con tanto esfuerzo te ganaste, irá a parar en otras manos!
Por una prostituta puedes perder la comida, pero por la mujer de otro puedes perder la vida.