Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Números 22:29 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

—¡Te burlaste de mí! ¡Si tuviera una espada en la mano, te mataría ahora mismo!

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí. ¡Ojalá tuviera espada en mi mano, que ahora te mataría!

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡Me has dejado en ridículo! —gritó Balaam—. ¡Si tuviera una espada, te mataría!

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balaam le respondió a su burra: '¿Y hasta te burlas de mí? Ojalá hubiera tenido una espada a mano porque te habría dado muerte inmediatamente.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Balaam respondió al asna: Porque me has maltratado: ¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Balaán a la burra: 'Porque te has burlado de mí. Si tuviera a mano una espada, ahora mismo te mataría'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí: ¡Bueno fuera que tuviera espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Números 22:29
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Los buenos saben que hasta los animales sufren, pero los malvados de nadie tienen compasión.


Los tontos fácilmente se enojan; los sabios perdonan la ofensa.


Y eso es lo malo de todo lo que se hace en esta vida: que todos tengamos un mismo final. Además, siempre estamos pensando en la maldad; nos pasamos la vida pensando tonterías, ¡y al fin de cuentas todos paramos en el cementerio!


La burra replicó: —¡Yo soy tu burra! ¡Toda la vida te he llevado por todos lados, y nunca te he tratado mal, como hoy lo has hecho conmigo! —Tienes razón —contestó Balaam.