Después, Jesús le dijo: —¡Escucha bien esto! No le digas a nadie lo que sucedió. Vete a donde está el sacerdote, y lleva la ofrenda que Moisés ordenó. Así los sacerdotes serán testigos de que ya no tienes esa enfermedad.
Lucas 8:56 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los padres estaban muy asombrados, pero Jesús les pidió que no le contaran a nadie lo que había pasado. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y sus padres estaban atónitos; pero Jesús les mandó que a nadie dijesen lo que había sucedido. Biblia Nueva Traducción Viviente Sus padres quedaron conmovidos, pero Jesús insistió en que no le dijeran a nadie lo que había sucedido. Biblia Católica (Latinoamericana) Sus padres estaban fuera de sí, y Jesús les ordenó que no dijeran a nadie lo que había sucedido. La Biblia Textual 3a Edicion Y sus padres se asombraron, pero Él les encargó no decir a nadie lo sucedido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sus padres quedaron llenos de estupor; pero él les encargó que no contaran a nadie lo sucedido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sus padres estaban atónitos; pero Él les mandó que a nadie dijesen lo que había sido hecho. |
Después, Jesús le dijo: —¡Escucha bien esto! No le digas a nadie lo que sucedió. Vete a donde está el sacerdote, y lleva la ofrenda que Moisés ordenó. Así los sacerdotes serán testigos de que ya no tienes esa enfermedad.
De inmediato, los ciegos pudieron volver a ver. Pero Jesús les ordenó: —No le cuenten a nadie lo que pasó.
Después, Jesús le dijo: —No le digas a nadie lo que sucedió. Ve con el sacerdote y lleva la ofrenda que Moisés ordenó; así los sacerdotes verán que ya no estás enfermo.
La niña volvió a vivir, y al instante se levantó. Jesús mandó entonces que le dieran a la niña algo de comer.