Hay que sembrar en la mañana, y volver a sembrar en la tarde. Nunca se sabe cuál de las dos siembras será mejor, o si las dos serán abundantes.
Lucas 5:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Hicieron lo que Jesús les dijo, y fueron tantos los pescados que recogieron, que las redes estaban a punto de romperse. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y habiéndolo hecho, encerraron gran cantidad de peces, y su red se rompía. Biblia Nueva Traducción Viviente Y esta vez las redes se llenaron de tantos peces ¡que comenzaron a romperse! Biblia Católica (Latinoamericana) Así lo hicieron, y pescaron tal cantidad de peces, que las redes casi se rompían. La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando hicieron esto, encerraron una gran cantidad de peces,° y se rompían° sus redes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lo hicieron así, y recogieron tan gran de cantidad de peces que las redes estaban a punto de romperse. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habiéndolo hecho, encerraron gran cantidad de peces, y su red se rompía. |
Hay que sembrar en la mañana, y volver a sembrar en la tarde. Nunca se sabe cuál de las dos siembras será mejor, o si las dos serán abundantes.
Entonces hicieron señas a los compañeros de la otra barca, para que fueran enseguida a ayudarlos. Eran tantos los pescados que, entre todos, llenaron las dos barcas. Y las barcas estaban a punto de hundirse.
Ese día, unas tres mil personas creyeron en el mensaje de Pedro. Tan pronto como los apóstoles los bautizaron, todas esas personas se unieron al grupo de los seguidores de Jesús
Sin embargo, al escuchar el mensaje que daban los apóstoles, muchos creyeron en Jesús. Ese mismo día, el grupo de los seguidores de Jesús llegó como a cinco mil personas.
Por eso, mis queridos hermanos, manténganse firmes, y nunca dejen de trabajar más y más por el Señor Jesús. Y sepan que nada de lo que hacen para Dios es inútil.
Así que no nos cansemos de hacer el bien porque, si seguimos haciéndolo, Dios nos premiará a su debido tiempo.