»Cuando comenzó a sacar cuentas, le llevaron un empleado que le debía sesenta millones de monedas de plata.
Lucas 16:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »El empleado llamó a cada uno de los que le debían algo a su patrón, y al primero le preguntó: “¿Cuánto le debes a mi patrón?” Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y llamando a cada uno de los deudores de su amo, dijo al primero: ¿Cuánto debes a mi amo? Biblia Nueva Traducción Viviente »Entonces invitó a todo el que le debía dinero a su patrón para conversar sobre la situación. Le preguntó al primero: “¿Cuánto debes a mi patrón?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Llamó uno por uno a los que tenían deudas con su patrón, y dijo al primero: La Biblia Textual 3a Edicion Y llamando a cada uno de los deudores de su señor, decía al primero: ¿Cuánto debes a mi señor? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y llamando uno por uno a los deudores de su señor, le preguntó al primero: '¿Cuánto debes a mi señor?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y llamando a cada uno de los deudores de su señor, dijo al primero: ¿Cuánto debes a mi señor? |
»Cuando comenzó a sacar cuentas, le llevaron un empleado que le debía sesenta millones de monedas de plata.
»Al salir del palacio del rey, ese empleado se encontró con un compañero que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y le dijo: “¡Págame ahora mismo lo que me debes!”
Perdona el mal que hacemos, así como nosotros perdonamos a los que nos hacen mal.
¡Ya sé lo que haré, para que algunos me reciban en sus casas cuando me despidan!”
Aquel hombre contestó: “Le debo cien barriles de aceite de oliva.” El empleado le dijo: “Aquí está tu cuenta. Rápido, siéntate y, en lugar de cien barriles, anota cincuenta.”