24 (21) »Eso quiere decir que el Dios altísimo ha decidido castigar a Su Majestad.
Lucas 14:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Después, les preguntó a los que estaban presentes: «Si uno de sus hijos, o uno de sus bueyes, se cayera en un pozo, ¿no es cierto que lo sacarían de inmediato, aunque fuera sábado?» Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y dirigiéndose a ellos, dijo: ¿Quién de vosotros, si su asno o su buey cae en algún pozo, no lo sacará inmediatamente, aunque sea en día de reposo?, Biblia Nueva Traducción Viviente Después se dirigió a ellos y dijo: «¿Quién de ustedes no trabaja el día de descanso? Si tu hijo o tu buey cae en un pozo, ¿acaso no corres para sacarlo?». Biblia Católica (Latinoamericana) Después les dijo: 'Si a uno de ustedes se le cae su burro o su buey en un pozo en día sábado, ¿acaso no va en seguida a sacarlo?' La Biblia Textual 3a Edicion y les dijo: ¿A quién de vosotros se le cae° en un pozo una oveja° o un buey y no lo saca prontamente aun en día de sábado?° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego les dijo: '¿Quién de vosotros, si se le cae a un pozo un hijo o un buey, no lo saca en seguida, aunque sea sábado?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y les respondió, diciendo: ¿Quién de vosotros, si su asno o su buey cayere en un pozo, no lo sacará luego en día de sábado? |
24 (21) »Eso quiere decir que el Dios altísimo ha decidido castigar a Su Majestad.
Jesús contestó: «¿A quién tratan de engañar? Ustedes llevan a su buey o a su burro a beber agua el día sábado,
Ellos se quedaron callados. Entonces Jesús tomó de la mano al enfermo, lo sanó y lo despidió.